Sếp hách dịch
Sếp hách dịch là người sẵn sàng đối mặt với thách thức, có sự nhanh nhạy trong
công việc, là người sáng tạo và nhận thức tốt. Đó là ưu điểm của anh/ chị ấy. Về mặt
tiêu cực, sếp hách dịch là người
giao tiếp kém và hay nghi ngờ người khác.
Chuyên gia về lãnh đạo và giao tiếp, Sylvia Lafair, đồng thời là
tác giả cuốn sách Đừng mang vấn đề đó tới công việc, đưa ra lời khuyên: “ Đối với kiểu sếp này, điều quan trọng nhất là nhận thức được sự thông minh của họ, cách họ thể hiện sự công bằng và cảm nhận của họ khi công việc hoàn thành”.
Lynn Taylor, tác giả cuốn sách Thuần hóa “bạo chúa”
công sở và CEO của công ty tư vấn mang tên mình, đề nghị khi tiếp xúc với sếp nghi ngờ mình, bạn nên trình bày chi tiết về công việc và giải thích một cách thấu đáo bất cứ vấn đề nào sếp hiểu lầm. Cô ấy cũng đề nghị nên liên lạc với sếp qua email – điều này có thể hạn chế những mâu thuẫn không đáng có với sếp.